meo, những bãi nước tiểu và máu. Xin gửi lời chào từ cống rãnh của thành phố New York, nơi nuốt lấy những thứ tinh túy ấy khi chúng bị những xe tải quét dọn cuốn trôi đi.
Các ngươi chớ tưởng rằng chỉ vì có một thời gian ngắn các người không nghe thêm thông tin gì mới từ ta, mà các ngươi cho rằng ta đã đi ngủ. Không, không phải, ta vẫn đang ở đây. Như một bóng ma lẩn quất trên các khu phố vào ban đêm. Khát, đói, và không bao giờ dừng lại. Ta luôn mong muốn làm vừa lòng Sam.
Sam là một kẻ hay khát. Ông ta sẽ không để ta chấm dứt giết chóc cho đến khi ông ta uống đủ lượng máu cần thiết. Hãy cho ta biết, Jim, ngươi có gì cho ngày 29/7? Các ngươi có thể quên ta đi nếu các ngươi muốn, vì ta cóc cần công luận. Nhưng các ngươi không được phép quên đi hình ảnh của Donna Lauria, và các ngươi không được để người khác quên đi hình ảnh của cô ấy. Cô ấy là một cô gái khá dễ thương đấy.
Chẳng lẽ vì không biết tương lai sẽ đem lại những gì mà ta nói lời tạm biệt và gặp lại các ngươi ở lần thực hiện công việc tiếp theo? Hay ta nên cho các ngươi biết rằng các người sắp được chiêm ngưỡng công việc của ta trong lần ra tay sắp tới? Hãy nhớ tới cô Lauria. Cám ơn.
Trong dòng máu của bọn chúng và từ những cống rãnh - sáng chế của Sam, 44 ly”.
Khi đăng lá thư này lên, tờ Daily News đã phải lược bớt vài phần do yêu cầu của cảnh sát. Phần đó có đoạn:
“Đây là một vài cái tên sẽ giúp đỡ các người trong việc điều tra. Hãy đưa cho thanh tra để NCIC (Trung tâm Thông tin Tội phạm Quốc gia Mỹ) sử dụng. Họ lưu trữ mọi thứ trên máy tính, mọi thứ. Và họ sẽ sử dụng thông tin này để điều tra một số vụ án khác. Nhờ đó, may ra họ có thể truy ra được những mối liên hệ.
Công tước của sự chết chóc, ông vua quỷ quái, 20 nguyên tắc của địa ngục. Và cuối cùng là John Wheaties, kẻ hãm hiếp và làm nghẹt thở những cô gái trẻ.
Tái bút: Hãy tiếp tục, hãy suy nghĩ một cách tích cực, hãy vận động đi, hãy gõ lên những chiếc quan tài...”.
Dấu vân tay của tên giết người đã lưu lại phần nào trên lá thư. Dù rằng dấu vết ấy chẳng có giá trị gì trong việc giúp tìm ra thủ phạm, nhưng nó vẫn được lưu lại để chờ so sánh với dấu tay của những kẻ tình nghi.
Ngày 10/6, một người đàn ông tên Jack Cassara, trú tại New Rochelle, nhận được một tấm thiệp chúc mừng ông đã khỏe trở lại. Tấm thiệp đó do một người tên là Carr, sống tại Yonkers, gửi. Trên có in hình chú chó chăn cừu giống Đức và dòng chữ: “Jack thân mến, tôi rất buồn khi nghe tin bạn bị ngã từ mái nhà xuống đất. Tôi chỉ muốn nói rằng tôi rất tiếc nhưng tôi tin rằng bạn sẽ nhanh chóng cảm thấy khỏe hơn. Xin hãy cẩn thận. Vì bạn sẽ phải nghỉ ngơi ở nhà trong một thời gian dài. Xin hãy cho tôi biết bà cô có cần gì không. Kính thư: Sam và Francis Carr”.
Cassara chưa hề ngã từ mái nhà xuống đất và cũng chưa bao giờ gặp ai có tên là Sam và Francis Carr. 0. Ông liền gọi cho những người gửi thiệp theo số điện thoại họ để lại. Vợ chồng Carr đồng ý sẽ gặp Cassara tại nhà họ vào tối hôm đó. Hai người kể cho Cassaras nghe về lá thư kỳ lạ mà họ nhận được về chú chó Harvey và việc nó đã bị bắn như thế nào. Còn Sam Carr thì cho họ biết về chú chó chăn cừu giống Đức trong khu nhà cạnh đó, cũng đã bị bắn.
Wheat - con gái của Carr, đang giúp việc cho cảnh sát tại Yonkers - yêu cầu thám tử Intervallo và Chamberlain tới để điều tra, trong khi đó thì Cassara liên lạc với cảnh sát của New Rochelle.
Sau đó, con trai của Cassara là Stephen, 19 tuổi, đưa ra một ý kiến lạ lùng. Cậu ta nhớ tới một kẻ khá quái đản có tên David Berkowitz, người từng thuê một phòng trong căn hộ của họ vào đầu năm 1976. Người đàn ông đó không bao giờ quay lại để lấy số tiền 200 USD đặt cọc tiền nhà. Hắn luôn cảm thấy khó chịu với chú chó Harvey.
V. Lộ diện
David Berkowitz.
Hai cảnh sát tuần tra Chamberlain và Intervallobắt đầu điều tra việc 2 chú chó bị bắn, căn cứ vàolá thư và tấm thiệp lạ lùngmà gia đình Carr và Cassara nhận được. Họdùng máy tính rà soát lại mọi thông tin, nhưng chỉ đưa ra đượckết luậnrằngBerkowitzcó cùng tuổi, chiều cao và dáng người như "Con trai của Sam".
Cảnh sát tiếp xúc và nói chuyện với văn phòng cho thuê nhà tại số 35 đường Pine, nơi cư trú của Berkowitz. Tất cả những gì họ thu được từ văn phòng này là lời khẳng định rằng Berkowitz luôn trả tiền nhà đúng hạn và một tờ đơn xin việc của anh ta tại Hãng Dịch vụ An ninh IBI ở Queens. Từ những thông tin đó, các điều tra viên biết rằng Berkowitz có kiến thức về súng đạn.
Hãng IBI cho biết Berkowtiz bỏ việc từ tháng 7/1976 và chuyển sang làm cho một công ty kinh doanh taxi nào đó. Công cuộc tìm kiếm thông tin về Berkowitz bị tắc ở đây, song dường như hai viên cảnh sát đã phát hiện ra một điều gì đó và họ báo cáo cấp trên.
Vài ngày sau, cặp nạn nhân cuối cùng của "Con trai của Sam" bị bắn. Cacilia Davis, một phụ nữ người Australia di cư, người chứng kiến vụ tấn công, kể lại rằng, bà về nhà vào lúc trời còn tờ mờ sáng để dắt chó đi dạo, và cảm thấy như có ai đó đang đi theo mình. “... Hắn trốn sau một thân cây, nhưng cái cây đó quá nhỏ nên không che khuất nổi thân người hắn. Hắn cứ nhìn trừng trừng về hướng tôi đi. Sau đó, hắn tiến lại phía tôi, cười một cách kỳ lạ. Không thể nói đó là nụ cười ác độc được, nó tương đối thân thiện, chỉ có điều hơi khó hiểu”, Davis trình báo với cảnh sát.
Khi nhìn kỹ hơn, Davis có cảm giác là người đàn ông đang giấu một khẩu súng trong tay. “Tôi rất sợ, vội quay lại nhà mình, rồi thả xích con Snowball ra. Ngay lúc đó, tôi nghe tiếng gì từa tựa như tiếng pháo nổ ở đằng xa... Chỉ đến sáng hôm sau, khi ra ngoài, tôi mới biết chuyện gì xảy ra. Tôi vẫn nhớ khuôn mặt của người đàn ông đó, có lẽ cho đến chết tôi cũng không thể quên được hắn”, Davis nhớ lại.
Cảnh sát tỏ ra nghi ngờ về việc Davis nhìn thấy kẻ giết người. Vì những gì bà miêu tả có phần không khớp với câu chuyện của các nhân chứng khác. Tuy nhiên, thông tin của Davis vẫn được giữ để tham khảo.
Đúng lúc đó, tin tức về Berkowitz dồn dập tới ban điều tra. Căn hộ mà hắn từng thuê trước đây tại số nhà 35 phố Pine bỗng bốc cháy. Phó cảnh sát trưởng Craig Glassman, ở cùng căn hộ, kể lại: “Tôi ngửi thấy có mùi khói ở đâu đó và chạy đến. Khi mở cửa ra thì đám cháy nhỏ đã kết thúc... Lửa không đủ mạnh để làm nổ viên đạn cỡ 22 ly trong cái nòng súng đã được đặt quay ra cửa nhà tôi”. Sau đó, Glassman cho cảnh sát xem những bức thư kỳ lạ mà Berkowitz đã gửi cho anh. Chữ viết trên đó giống hệt bức thư mà gia đình Carr nhận được. Một bức có đoạn: “Đúng vậy, tôi là một kẻ giết người, nhưng Craig ạ, những vụ giết người sẽ chỉ diễn ra khi anh ra lệnh cho tôi thôi”.
Cảnh sát tiến hành điều tra số vé gửi xe tại bãi đậu ôtô trước cửa căn hộ của bà Davis. Một vé trong số đó chính là của David Berkowitz.
Sau khi kiểm tra các chứng cứ và nhân chứng một lần nữa, ngày 10/8, Shea, Strano, William Gardella và John Falotico nhận nhiệm vụ theo dõi căn hộ số 35 phố Pine. Rất nhiều nhân viên an ninh khác đứng vòng ngoài vì ai cũng muốn tham gia vụ này.
Cảnh sát đã phải đợi nhiều giờ cho đến khi một người đàn ông có mái tóc màu tối bước ra khỏi nhà, tay ôm một túi giấy. Anh ta đi chầm chậm về phía chiếc Ford Galaxy của Berkowitz. Flotico đợi cho kẻ tình nghi đặt túi lên ghế ngồi của chiếc xe rồi mới ra lệnh: “Tiến lên”. Lực lượng an ninh tiếp cận chiếc Ford. Người ngồi trong xe không trông thấy họ. Khi Gardella kê súng vào đầu của kẻ tình nghi, ra lệnh: “Ngồi yên! Cảnh sát đây!”, hắn chỉ ngoảnh lại với một nụ cười ngớ ngẩn trên môi.
“Anh là ai?”, cảnh sát Falotico hỏi. Người đàn ông trả lời một cách lịch sự: “Ông biết rồi mà”. “Không, tôi chưa biết. Anh là ai?”. Vẫn nụ cười của một kẻ có thần kinh
Trang:
[<] 1,
2,[3],
4 [>]Đến trang:
Nếu bạn muốn sở hữu cho mình một bản
game điện thoại hot nhất hãy đến với chúng tôi , chúng tôi luôn có những bản
game điện thoại mới và hot nhất trên thị trường việt nam hiện nay